Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

кусок холста

  • 1 кусок холста

    • kousek plátna

    Русско-чешский словарь > кусок холста

  • 2 кусок

    м
    1) кисәк, өлеш

    (что-л.) изрезать на куски — берәр нәрсәне кисәкләргә кискәләү

    2) шакмак, кисәк
    3) кисәк, телем, сынык; ( мяса) калҗа
    4) оч, кисәк
    5) перен.; разг. ( пропитание) тамак, азык

    Русско-татарский словарь > кусок

  • 3 кусок

    pecia
    buccata
    balla
    aguliata
    \кусокчек morsello.

    Словарь интерлингвы > кусок

  • 4 вынер

    вынер

    Ош вынер белый холст;

    вынер ошемдаш белить холст;

    вынер почым пунаш вить конец основы холста;

    вынер руалаш начинать ткать после того, как основа наложена на стан;

    вынер шиймаш околачивание холста;

    вынер шинча узлы на концах основы;

    вынер ярым холст в длину стана.

    Ӱдырамаш-влак кечывалым ошемден шуктымо вынерыштым кырат, да адакат сомылышт пыта. М. Шкетан. Женщины околачивают выбеленный ещё днём холст и опять свободны.

    2. в поз. опр. холщовый, шитый из холста

    Вынер вуй, вынер вӱдылка кусок холста;

    вынер кашка обрубок бревна для околачивания холста;

    вынер кӱпш, вынер лувырчо ворсинки от холста;

    вынер мелгандыра метка-шнурок на холсте;

    вынер мешак холщoвый мешок.

    Ӱдыр кужу вынер тувырым чиен, вуйыштыжо пеледыш аршаш, нугыдо кӱляш ӱпшӧ кыдал марте кечалтын. Ю. Артамонов. Девушка в длинной холщовой рубашке, на голове венок из цветов, густые светлые волосы свисают до пояса.

    Марийско-русский словарь > вынер

  • 5 оҥйолва

    оҥйолва
    этн. название женского украшения из серебряных монет, нашитых на кусок холста, надевается поверх шарпана

    Тудынат (Коблован) ӱмбалныже тӱрлыман вынер тувыр, йолыштыжо йыдал, вуйжым шарпан дене пӱтырымӧ, онжым оҥйолва сӧрастара. «Ончыко» На Кобловой тоже вышитое платье из холста, на ногах – лапти, на голове – шарпан, грудь украшает оҥйолва.

    Марийско-русский словарь > оҥйолва

  • 6 пач

    I
    Г.

    Шошым йӹде таманяр пач мӹнерӹм коаш вӓрештеш. Каждой весной приходится ткать несколько кусков холста.

    II
    Г.
    подол, пола (одежды)

    (Армары) тыгыр пачшым шыпшылальы, парсын ӹштӹм тӧрлӓлтӹш. Г. Матюковский. Жених потянул подол рубахи, поправил шёлковый пояс.

    Исаков гимнастёрка пачшым лӱлтӓльӹ. А. Канюшков. Исаков приподнял подол гимнастёрки.

    Смотри также:

    урвалте
    Г.
    1. сущ. конец

    Анжал сӓрнӓ – ӹлӹмӓшлӓн толын пач. С. Алдушкин. Посмотрел вокруг – жизни пришёл конец.

    Смотри также:

    мучаш
    2. прил. последний

    Ораторын пач шамакшы акат шакты, ружге лапам шит. В. Сузы. Последних слов оратора не слышно, начали дружно аплодировать.

    Тидӹн пач шаяжым пролетар йых колеш. П. Першут. Его последние слова услышал пролетариат.

    Смотри также:

    пытартыш
    3. нар. поздно

    Ӹнде ӱдӓш пач. С. Эпин. Теперь сеять поздно.

    Марийско-русский словарь > пач

  • 7 постав

    Русско-украинский политехнический словарь > постав

  • 8 постав

    Русско-украинский политехнический словарь > постав

  • 9 сувій

    техн. поста́в ( кусок холста), рол, руло́н, свёрток (бумаги, полотна и т. п.), сви́ток

    Українсько-російський політехнічний словник > сувій

  • 10 кучалташ

    кучалташ
    I
    Г.: кычалташ
    -ам
    1. быть пойманным, задержанным, схваченным

    Вик кучалташ быть пойманным сразу;

    уэш кучалташ быть пойманным снова.

    (Борис) кок гана фашист концлагерь гыч шылын куржын – кок ганажат кучалтын. В. Сапаев. Борис два раза бежал из фашистского концлагеря – оба раза был схвачен.

    2. быть пойманным (о добыче охоты, ловли)

    Шуко кучалтын поймано много.

    Таче шагал гын, шагал кучалтын, эрла утларак кучена. И. Одар. Сегодня поймано (рыб) мало, так мало, завтра больше поймаем.

    3. задерживаться, задержаться где-л.; опаздывать, опоздать куда-л.

    Кужун кучалташ задерживаться долго;

    изиш кучалташ задержаться немного, недолго;

    сомыл дене кучалташ задерживаться по делам;

    пашаште кучалташ задерживаться на работе.

    Кожлаште кучалташ ыш воч: пашазе-влак машинам вашке темен колтеденыт, складыш вич рейс ышталтын. А. Эрыкан. Не пришлось задерживаться в лесу: рабочие быстро нагружали машины, в склад сделано пять рейсов.

    4. держаться, удерживаться, сохраняться (где-л.)

    Рокышто вӱдыжгӧ утларак кучалтше манын, ӱмбакше шем рокым але тургыжым шавалтат. «Мар. ком.» Чтобы в почве удержалось больше влаги, сверху засыпают её чернозёмом или перегноем.

    5. содержаться, храниться, помещаться где-л.; быть заключённым куда-л.

    Ковышта, кияр, помидор да молат теле гоч мемнан нӧрепыште кучалтыт. Капуста, огурцы, помидоры и прочие у нас хранятся всю зиму в погребе.

    Кум ий шкет еҥан камерыште кучалтынам. Три года я содержался в одиночной камере.

    6. содержаться; иметься у кого-л., в чьём-л. хозяйстве, собственности, владении

    Тидланак лийын элыште кугу армий кучалтеш, сар кая. «Ончыко» Из-за этого в стране содержится большая армия, идёт война.

    7. держаться, вести себя

    Яшметов лывыргын кучалташ тӧча гынат, торжан лектеш. П. Корнилов. Хотя и старается Яшметов держаться вежливо, у него получается резко.

    8. пришиваться, быть пришитым к чему-л.

    Мелгандыра йолваште кум рад ший ӱлыч кӱшкӧ кучалтеш (вынер лапчыкыш пӱшкылыт). На нагрудном украшении на кусок холста пришивается три ряда серебряных монет снизу вверх.

    9. содержаться; поддерживаться в каком-л. виде, состоянии

    Пионерский комнат арун кучалтеш. М. Евсеева. Пионерская комната содержится в чистоте.

    Составные глаголы:

    II
    -ем
    однокр. подержать что-кого-л. (в руках недолго)

    Изишак кучалташ подержать недолго.

    Зина, на, мыйын комдемат кучалте-ян, мый тиде пӧртышкӧ вӱдлан пурен лектам. Зина, на, подержи и мою корзину, а я зайду в этот дом за водой.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > кучалташ

  • 11 холстинка

    ж
    1. (кусок холста) катонпора, як порча катон
    2. (ткань) катон

    Русско-таджикский словарь > холстинка

  • 12 ластык

    ластык
    Г.: лаштык
    1. кусок, клочок, частица, лоскуток (бумаги, тряпки и т. п.)

    Пыл ластык тучка, облачко;

    вынер ластык лоскуток холста.

    Орина изи кагаз ластыкеш ала-мом возалта да ӱстел оҥа йымачын Пӧтырын копашкыже пышта. М. Шкетан. Орина что-то написала на клочке бумаги и из-под стола положила в ладонь Пётра.

    2. пластинка чего-л. (железа, дерева и т. п.)

    Вичкыж ластык тонкая пластинка.

    Ямет пурымыж годым капка меҥгыште ошо дене «Вайгыж К. К. суртшо» манын возыман шем калай ластыкым ужо. Д. Орай. Ямет при входе увидел на столбе ворот написанное белым на чёрной железной пластинке «Дом Вайгыжа К. К.».

    Скрипкам пушеҥге оҥа ластык дене гына ыштыме. Н. Арбан. Скрипка сделана только из тонкой деревянной пластинки.

    3. Г.
    кусок (чего-л. съестного)

    Пай лаштык кусок мяса;

    меленӓ лаштыкым тодылаш отломить кусок блина.

    – Микуш, ма келеш? – (вӓтем) манеш дӓ остатка лаштыкшым пукша ыльы. Г. Кириллов. – Микуш, что тебе надо? – спрашивала моя жена и отдавала мне свой последний кусок.

    Смотри также:

    шултыш, падыраш
    4. Г.
    участок чего-л. (земельной площади, пространства)

    Ик лаштык мӱлӓндӹ участок земли;

    сӓрӓн лаштык участок луга.

    (Багров) мӹлӓнем ик лаштык вӓреш шӹндӹмӹ охырец йӹрӓнвлӓм анжыктыш. Н. Игнатьев. Багров показал мне грядки огурцов, посаженных на одном участке.

    5. Г.
    перен. обрывок, отрывок, эпизод

    Ӹлӹмӓшӹн лаштыкшы эпизод жизни;

    ӓшӹндӓрӹмӓш лаштыквлӓ обрывки воспоминаний;

    роман лаштык отрывок романа.

    Эртӹшӹ кого война годшы ӹлӹмӓшем гӹц пасна лаштыквлӓм сирен анжыктынем. Н. Ильяков. Хочу описать отдельные эпизоды своей жизни из прошедшей великой войны.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > ластык

  • 13 пӱчкыш

    пӱчкыш
    Г.: пӹчкӹк
    1. отпиленный обрубок дерева, брёвна и т. д.; чурбан, чурка

    Пу пӱчкыш чурбан;

    пырня пӱчкыш обрезок бревна;

    пучкышла кияш лежать как чурбан.

    А ончылнышт тур пӱчкыш ӱмбалне йомакче кугыза шинча. К. Васин. А перед ними на чурбане сидит старик-сказочник.

    Микалын имньыже-влак пӱчкыш гай таза улыт, выльгыжыт веле. Ю. Артамонов. Лошади у Микала здоровые, как чурбан, только блестят.

    2. отрезок, срезок, обрезок чего-л.; вырезка (из газеты)

    Оҥа пӱчкыш обрезок, срезок доски;

    пушеҥге укш пӱчкыш черенок, отрезок ветки дерева;

    янда пӱчкыш обрезок стекла;

    газет пӱчкыш вырезка из газеты.

    Кумшо каван шогымо олмышто шудо пудырго да ала-кушеч верештше кандыра пӱчкыш гына киеныт. А. Смирнов. На месте третьего стога валялись только остатки сена и откуда-то попавшие обрезки верёвки.

    Чодыра орол тер вуй гыч тӱрлымӧ тувырым, вынер пӱчкышым, портышкемым луктеш. В. Иванов. Лесник достаёт с передка саней вышитую рубашку, отрез холста, валенки.

    3. ломоть; отрезанный кусок чего-л. съестного

    Шыл пӱчкыш кусок мяса;

    шел пӱчкыш кусок сала.

    Котлыше тӱран тарелкаште колбаса пӱчкыш койыт. К. Васин. На тарелке с обломанным краем лежат ломти колбасы.

    Завхоз сангажым куптыртале, ӱлыл тӱрвыжӧ шопкевонго пӱчкыш гай чумыргыш. В. Юксерн. Завхоз поморщил лоб, его нижняя губа сжалась, как кусок подосиновика.

    4. диал. отрезок (времени), промежуток

    Асфальт корным, мутлан, коло шагат жап пӱчкышыштӧ лекна. А. Юзыкайн. Например, асфальтовую дорогу мы вышли за двадцать часов (букв. в отрезке двадцати часов).

    5. в поз. опр. относящийся к срезу, порезу; среза, пореза

    Пучкыш олмо музыраҥеш. Место пореза зарубцовывается.

    Марийско-русский словарь > пӱчкыш

  • 14 радына

    радына
    Г.: рӓднӓ
    1. рядно; толстый холст с косыми рубчиками

    Радына вынер толстый холст кустарного производства с косыми рубчиками.

    Вуйыштыжо (Осыпын) тоштемше шем картуз, ӱмбалныже фуфайке, радына йолаш, кем. Н. Лекайн. На голове Осыпа старый чёрный картуз, одет в фуфайку, штаны из толстого холста кустарного производства, сапоги.

    (Арийын) ош тувыр ӱмбач кӱчык радына мыжер, вуйышто – портыш теркупш. В. Колумб. Поверх белой рубашки у Ария короткий кафтан из толстого холста кустарного производства, на голове войлочная шляпа.

    2. полотно; картина на холсте (радынасе сӱрет)

    Радынам ончет да кеҥеж кече йымалне улметла чучеш. «Мар. ком.» Смотришь на полотно, и кажется, будто находишься под летним солнцем.

    Светлана чыла тидым радынаш сӱретлен кодаш вашка. «Мар. ком.» Всё это Светлана торопится отобразить на полотне.

    3. холст; кусок полотна, предназначенный для писания картин

    Марийско-русский словарь > радына

  • 15 ярым

    ярым
    I
    Г.: йӓрӹм
    ярым; мера холста (примерно в семь аршин)

    Ик ярым вынер дене ик тувыр лектеш. МЭЭ. Из холста в семь аршин выходит одна рубашка.

    Коло-кумло ярым вынерым серетан кушкын шумешке куэн пытарыман. Я. Элексейн. Холст в двадцать-тридцать ярымов нужно соткать до подрастания сныти.

    II
    Г.: йӓрӹм
    1. прядь, нить; кусок нити (различной длины)

    Кужу ярым длинная нить;

    кӱляш ярым прядь кудели;

    порсын ярым мундыра клубок шёлковой пряди.

    (Матра:) Тор чыкыше еҥын вургемже гыч шӱртӧ ярымым налын, тудын дене сортарӱдым ышташ кӱлеш. М. Шкетан. (Матра:) Взяв нить из одежды того человека, который навёл порчу, нужно сделать из неё фитиль для свечи.

    2. низка; нитка (нить), нанизанная чем-л.

    Элексей кува шондык пундаш гыч пеш сылне шер ярымым шӱдырен луктеш. Н. Лекайн. Жена Элексея со дна сундука вытаскивает низку очень красивых бус.

    3. бот. нить, волокно (мышечное); вытянутые в длину клетки животной или растительной ткани

    Вӱдпорсын ярым нити тины;

    пушеҥге шӱм ярым волокна древесной коры.

    Шыл капеш тӱрлын пижын шога. Шылын ярымже лу кутынек кия. «Биологий» Мышцы в теле присоединяются по-разному. Волокна мышцы расположены вдоль костей.

    (Лопканос) тӱрвыжым шупшыштын, умшаж гыч шыл ярымым эрыкта. Д. Орай. Лопканос, шевеля губами, изо рта убирает волокна мяса.

    4. прядь; пучок волос, идущих в одном направлении; нить, волосинка

    (Аликын) шинчажлан аван ӱпыштӧ ший ярым-влак пернышт. Г. Алексеев. В глаза Алику бросились серебряные пряди в волосах матери.

    (Сандр) Малвийын саҥга ӱмбакше вочшо ӱп ярымжым кораҥдыш. И. Васильев. Сандр со лба Малвий убрал спадающую прядь волос.

    5. один стебелёк чего-л. (соломинка, травинка)

    Шыдаҥ ярым стебелёк пшеницы.

    Чимка изаж деке миен шинче, шудо ярымым налын, Сагетым нерже воктеч чыгылтылаш тӱҥале. И. Васильев. Чимка подсел к брату, взяв травинку, стал щекотать Сагета по носу.

    Олым ярым дене упшым тодыт. Ӱпымарий. Из соломинок плетут шляпы.

    6. клок, клочок; небольшая часть чего-л.

    Каваште ик ярым пылат уке. Н. Лекайн. На небе ни облачка (букв. ни одного клочка облака).

    Теве тӱтырала койшо вишкыде пыл ярым пеш ӱлыч ийын эрта. А. Мурзашев. Вот очень низко проплывает похожий на туман клочок жидкого облака.

    7. перен. нить; то, что имеет вытянутую, продолговатую форму в виде длинной линии

    Кӱ шелшыш – тоннельыш куржеш корно ярым. В. Колумб. В каменную щель – в тоннель тянется нить дороги.

    8. перен. путь; направление деятельности, развития чего-л.

    – Илыш ярымем тӱрлӧ лийын: йоча жап, вара школ, сар, революций. Ф. Майоров. – Мой жизненный путь (букв. нить жизни) был разный: детство, затем школа, война, революция.

    Айда, лудшо таҥ, тиде ормыжан айдемын илыш ярымжым изишак шкеж дене пырля шерын лектына. В. Исенеков. Давайте, товарищ читатель, жизненный путь этого несчастного человека немного проанализируем вместе с ним.

    9. перен. нить, струя чего-л.; узкий поток чего-л., распространяющийся, устремляющийся в каком-л. направлении; неширокая полоса чего-л. (воздуха, дыма, света, звуков и т. д.)

    Тӱтыра ярым нить тумана;

    ӱжаран ярымже полоса зари.

    Ял мучко я ик тӱньык гыч, я весе гыч вичкыж шикш ярым кӱза да тунамак шула. М. Рыбаков. По деревне то из одной трубы, то из другой поднимаются тонкие струи дыма и тотчас же тают.

    Кызыт ик ярым мардежат ок пуал. М. Шкетан. Сейчас ни ветерочка (букв. не дует ни одна струйка ветра).

    10. перен. нить; ряд чего-л.

    Ойго ярым горести (букв. нить горя);

    мут ярым прядь слов (речь).

    (Апаевын) шонымо ярымже весыш лупшалтеш. П. Корнилов. Нить мыслей Апаева переметнулась на другое.

    – Отпускыш мо, сержант? – ваштареш шинчыше рвезе шарнымаш ярымым лугыч ышта. «Ончыко» – Что, в отпуск, сержант? – сидящий напротив парень прервал нить воспоминаний.

    Марийско-русский словарь > ярым

  • 16 коҥла

    коҥла
    этн. клин, кусок ткани в виде усечённого треугольника, вставка, вшиваемая в платье

    Кок аҥ – ончыл да шеҥгеллан, кок аҥ кок могырышто кок коҥлалан. Две ширины холста (два полотнища) спереди и сзади, и две ширины – с двух сторон для клина.

    Марийско-русский словарь > коҥла

  • 17 шовыр

    шовыр
    Г.: шавыр

    Марий он ош шовырым чиен, вуйыштыжо теркупш. А. Юзыкайн. Марийский вождь одет в белый кафтан, на голове шляпа.

    Епрем кува у тувырым да ош коленкор шовырым чиен. З. Каткова. Жена Епрема надела новую рубашку и белый летний кафтан из коленкора.

    2. перен. покров, наряд; то, что покрывает что-то или скрывает что-то

    Ош шовырым чиен шогалше мотор куэ-влак шӧртньӧ ока дене тӱрлыман, йолван шовычым пидыныт. Е. Янгильдин. Надевшие белый кафтан красивые берёзы повязали украшенные золотыми блёстками платки с бахромой.

    Эр ӱжара йошкар шовырым чийыш. К. Березин. Ранняя заря надела алый покров.

    Сравни с:

    тувыр
    3. в поз. опр. шовыра, кафтана; относящийся к шовыру, кафтану

    (Ӱдырамаш) шовыр урвалтыж дене шинчавӱдшым ӱштылеш. Я. Ялкайн. Женщина вытирает заплаканные глаза подолом кафтана.

    Ануш шовыр кӱсенже гыч кинде катышым луктеш. Н. Арбан. Ануш достаёт из кармана кафтана кусок хлеба.

    Марийско-русский словарь > шовыр

См. также в других словарях:

  • Холст — Кусок холста на алтаре олицетворяет плащаницу, покрывавшую тело Христа в гробнице. Тонкое полотно означает чистоту и праведность, одеяние невесты Христа, Церковь ликующую. У евреев одежды из холста символизируют земной аспект …   Словарь символов

  • КУСАТЬ — КУСАТЬ, куснуть, кусывать что или кого, стискивать, мять, отрезывать или ранить зубами; грызть, жевать. | Язвить рыльцем, хоботным сосалом. Кусают собаки, комары, блохи, змеи; пчела и скорпия жалят. Где куснет (укусит), там и зудит (зачешется),… …   Толковый словарь Даля

  • ширинка — кусок холста, отрезанный по ширине ткани , платок, передник , ширинга маленький платок , ряз. (ЖСт., 1898, вып. 2,226), блр. шырына кусок холста (Носович), стар., русск. ширинка полотенце (Домостр. К. 14, Котошихин 10), также ширинь широта,… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • поста́в — а, мн. постава, м. 1. только ед. ч. Манера держать в каком л. положении какую л. часть тела; постановка (чаще о голове). Был он строен, кряжист, с упругими мускулами и упрямым поставом головы. Гладков, Цемент. В них [оленях] все легко и прелестно …   Малый академический словарь

  • постав — а, м.    Кусок холста, ткани определенного размера, свернутый трубкой (25 аршин, или 18 метров) .    ► В хозяйстве доход собирался по прежнему: столько же оброку должен был причесть мужик, таким же приносом орехов обложена была всякая баба,… …   Словарь забытых и трудных слов из произведений русской литературы ХVIII-ХIХ веков

  • Полотно — гладкая и плотная, льняная или конопляная (иногда бумажная) ткань простейшего переплетения. Его др. названия платно, паволока, порт, портно, холст. Простейший способ переплетения так и называется полотняным переплетением , когда нити утка… …   Российский гуманитарный энциклопедический словарь

  • фирябье — ср. р. старая одежда , хвирябье – то же, смол. (Добровольский), фирюбина тряпка , смол., ферябка, ферюбка, там же (Даль), фаряб, курск., феребок кусок холста , калужск. (Даль). Неясно. •• [Отсюда, напр., фам. Фирюбин. – Т.] …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • Гляганый сыр — приготовляется домашним образом из овечьего и (гораздо реже) коровьего молока крестьянами Полтавской губ., преимущественно в Кобелякском уезде. Эта лакомая для неприхотливого вкуса пища не встречается в продаже на рынке, так как летом, слегка… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Коллодионные способы фотографирования — как показывает самое название, основаны на употреблении коллодия (см.), как среды, в которой эмульсируются светочувствительные частицы йодистого и бромистого серебра и из которой после улетучивания растворителей коллодия (спирта и серного эфира)… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • холсти́нка — и, ж. 1. Небольшой кусок холста (в 1 знач.). [Марфа] принесла Василию завернутый в чистую холстинку кусочек сала. Закруткин, Плавучая станица. 2. Легкая льняная или хлопчатобумажная ткань полотняного переплетения (обычно полосатая или в клетку).… …   Малый академический словарь

  • МЕШОК — МЕШОК, мешка, муж. 1. Кусок холста или другой плотной материи, сшитый в форме сумки, служащий для хранения и перевозки сыпучих веществ и разных мелких предметов житейского обихода. Походный мешок. Сложить вещи в мешок. Ссыпать муку в мешок.… …   Толковый словарь Ушакова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»